帮忙翻译:at the dying State-owned
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/04 04:56:40
帮忙翻译:To begin with,a huge number of workers (at the dying State-owned )enterprises have been laid off.
TEM8作文的一句,主要翻译()内的。
单词意思都知道,就是不通,
帮帮忙,谢谢了。
TEM8作文的一句,主要翻译()内的。
单词意思都知道,就是不通,
帮帮忙,谢谢了。
at the dying State-owned
在即将倒闭的国有企业里上班的。。。
介词短语作定语,修饰前面的“ workers ”
at the dying State-owned
在即将倒闭的国有企业的
首先,很大一部分(那些濒临倒闭的国有)企业的员工已经被裁员了
最初,大多数企业的工人(即将倒闭的国有企业)被解雇。
括号里是意思的详细解释
快灭忙的国有资产
帮忙翻译:at the dying State-owned
翻译:At the point.....
at the folloeing address.(请帮忙翻译一下)谢谢
AT THE CIMT FAIR翻译
各位高手帮忙翻译?Don't Feel The Things So Difficult At The First Time
请帮忙翻译,谢谢!“How are the negotiations on that new contract at work coming along?”
帮忙翻译一下,Once reconstituted,administer the vaccine within one hour at most。
what are you going to do at the party?帮忙翻译一下
it allows you access to the world's radio station at the touch of a button请帮忙翻译
急!请帮忙翻译:The supplier warrants that the goods will at all times 1.be Millennium Compliant 2.~