It's my pleasure和With pleasure有什么区别?怎么用?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/03 06:00:59
哪个是谢谢的意思
(1)Thank you for helping me.
It's my pleasure
(2)Would you please open the widow?
With pleasure.
可见It's my pleasure是回答别人的感谢的,可译为“那是我应该做的”,而whth pleasure是回答别人的请求的,可译为“好的,乐意效劳”。
第一句是谢谢的意思。
It's my pleasure
或者it's省略 直接说 my pleasure
表示 :不用谢.用于回答别人感谢
----thank you for your help.
----(It's )my pleasure.
with pleasure
表示:很荣幸,很乐意.用于回答别人请求.
----i know little about tennis .would you please teach me ?
----with pleasure.
两者都表示高兴,荣幸的意思.
但It's my pleasure是一个完整的句子.
而with pleasure是一个短语,不能单独使用.
我个人觉得:
第一句话比较正式
第二句话比较随便
这粮两句一个意思
My pleasure It's a pleasure With pleasure
It's my pleasure与 With pleasure区别
It's my pleasure.与With pleasure.的区别
It's pleasure 和My pleasure 和With pleasure 分别是什么意思?
在英语中, my pleasure,it's a pleasure, with pleasure 有什么区别?
it's my pleasure 确定的意思是什么
no problem与 It's my pleasure的区别
It's my pleasure什么意思啊?
It's my pleasure和With pleasure有什么区别?怎么用?
what difference can make between "With pleasure"and "It's my pleasure?