请问一下这首法文歌曲叫什么名字?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 08:08:21

这次自己就不翻译了,没时间= =直接给你

Magic Boulevard
魔力大道

Elle voit des films
每部电影,
cent fois les mêmes,
她要看上百遍:
les mêmes crimes
同样的罪行,
et les mêmes scènes.
同样的场景。

Elle travaille seule.
独自工作,
Elle place des gens ??
给人领坐:
dernier fauteuil
引向最后一把椅,
ou premier rang.
或者领到第一排。
Les phrases d‘amour sur grand écran la nuit le jour
银幕上日夜的情话,
ça lui fait du vent,
她看来如风过一样。
elle vit comme ça
她这样看待
l'amour des autres.
别人的爱情。
Mais quelque fois
有时候,
y‘a l’image qui saute.
会跳入眼帘一幅幻影:
elle vit sa vie dans le noir, bizarre
她在黑暗中奇怪地生活。
pour toujours elle maquille son désespoir
总能把失望隐藏在
au magic boulvard.
魔力大道。
Elle laisse tranquilles
她不打扰
les amoureux
那些情侣:
qui ratent le film ?
错过了电