意译的唐诗宋词,各位GGJJ帮帮忙解答一下挖~小妹感激不尽~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 10:12:35
"雨声在书中徘徊,轻轻巧巧,从唐诗宋词的韵脚上依次越过,冷寂了那一池的红莲,采莲人今在何处?江南的雨声空寻前年的寂寞."着是在描写哪句诗挖?!~...
这个是我看的《雨落唐诗宋词》的文章中的句子,我们老师要我们说出这句所描写的意象是哪句诗。。。例如文中的:“巴山的秋池,溢满了思妇的泪水,李义山(李商隐)的生花妙笔续写来世的雨韵。离乡时种下的小树,在秋雨中已亭亭如盖,挑灯补衣的她望穿窗外重重雨帘;深秋阴霾的天气,迷蒙了他暗淡的心境,那一池的枯荷聆听来诗人心底的雨声。”就是在描写李商隐的《夜雨寄北》(整首诗)。

这个不是意译,只是他根据一些古体诗中常用的意象写的古典韵味诗歌.
意译是指不严格按照字面意思,自己想象诗歌的意境,用优美的通顺流畅的语句表达出来.我大致翻了古代写的有关江南采莲的144首诗歌,并没有楼主所说的那些意象.且,"从唐诗宋词的韵脚上依次越过"已经表明是作者对古典的憧憬和想象,而不是对唐诗宋词的意译.

给你推荐几首不错的采莲诗词,这些有助于你对上面那首现代诗的理解:
采桑子 晏几道

白莲池上当时月,
今夜重圆。
曲水兰船,
忆伴飞琼看月眠。

黄花绿酒分携后,
泪湿吟笺。
旧事年年,
时节南湖又采莲。

清平乐 晏几道

莲开欲遍,
一夜秋声转。
残绿断红香片片,
长是西风堪怨。

莫愁家住溪边,
采莲心事年年。
谁管水流花谢,
月明昨夜兰船。

小桃红 张可久
一城秋雨豆花凉,
闲倚平山望。
不似年时鉴湖上,
锦云香,采莲人语荷花荡。
西风雁行,清溪渔唱,
吹恨入沧浪。

越女词其三 李白

耶溪采莲女。
见客棹歌回。
笑入荷花去。
佯羞不出来。

采莲曲 李白

若耶溪边采莲女,笑隔荷花共人语。日照新妆水底明,
风飘香袖空中举。岸上谁家游冶郎,三三五五映垂杨。
紫骝嘶入落花去,见此踟蹰空断肠。

你是看的曹盈丰的《听雨》吗?
恩,我也同意楼上的说法,是这样的。

解铃还须系铃人,谁写的问谁去