尼古拉斯凯奇主演的《火柴人》,为什么要翻译成这个名字呢?和影片有什么联系?寓意何在?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 22:13:35

火柴人——美国俚语,是那种让你掏心掏肺外加掏钱的骗徒……一个厉害的火柴人,即使他手上只有一盒火柴,他都有办法用高段的骗术,夸张火柴的效能,并且让一堆人捧著现金抢著跟他买火柴。

但是这、只是表面的意思
我认为是火柴燃尽之后重生的意思

你是不是上周刚看了这部电影?正确的解释:

这部电影名字叫 火柴人 不是因为电影中的主人公有着火柴的特点,

而是因为在美国, 火柴人的意思是---职业骗子! 给职业骗子的称呼

就叫火柴人! 你如果看过了 火柴人这电影就明白了~~

在美国的大部分地方,火柴人指习惯骗人的家伙,通常指不安分守己的人,不一定是作为职业的骗子,不过在一些地方俚语当中,它专指职业骗子,诈骗犯。级别比一般的小混混骗子高。

美国的俚语,就是骗子的意思

我也明白了,刚刚看完这个电影,在电影频道,非常喜欢尼古拉斯凯奇

1楼比较有想象天赋.