a-weema-way, a-weema-way.....

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 07:12:49
帮我解释下上面的意思哦
MONICA: Ross, there he is.

ROSS: Hey, hey buddy, Marcel. Marcel. [Marcel doesn't react so Ross starts singing] In the jungle, the mighty jungle the lion sleeps tonight. [no reaction from Marcel, Monica and Joey urge him on] In the jungle, the mighty jungle the lion sleeps tonight. [Marcel looks over and everyone joins in] a-weema-way, a-weema-way..... [Marcel runs over and hops up on Ross's shoulder]

剧本。括号里的是对人物动作表情的注释。
MONICA:ROSS,他在这儿
ROSS:嘿,哥们儿,MARCEL,MARCEL,(MARCEL不理他,所以ROSS开始唱)在丛林里,在巨大的丛林里,今夜狮子在睡觉。(MARCEL仍然没有反应,MONICA和JOEY继续惹他)在丛林里,在巨大的丛林里,今夜狮子在睡觉。(MARCEL环顾四周,所有人都加入了)a-weema-way,a-weema-way...(MARCEL跑过去,跳上了ROSS的肩膀)

a-weema-way,祖鲁族歌曲,我把它翻译成地穴之歌。
迪斯尼在狮子王里引用,名叫狮子今夜在睡觉The Lion Sleeps Tonight