over the time
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 04:30:59
这个意思是 随着时间的过去,那么我在句子中翻译的时候可以意译为“逐渐的”吗?还是意译为其他的比较好?
Over the time it has become widely known in the West.
整个句子是这样的,我觉得直接翻译为“随着时间的过去不大好”,应该怎么翻译比较好!
Over the time it has become widely known in the West.
整个句子是这样的,我觉得直接翻译为“随着时间的过去不大好”,应该怎么翻译比较好!
渐渐地,你翻译的很好!
Over time “随着时间的推移,流逝,过去”
英语词组就像汉语一样可以一词多义,放在不同的句子中会有不同的含义,有时区别影响会不大,但仍然会不太妥当,至少在native speaker 看来会很别扭,所以要看你是把它放在哪个句子里了,虽然你没具体说是哪个句子但我觉得可能会不妥当,用gratually之类的会比较好点,或者你去查查金山词霸里面都有。
过时
可以。
可以,
over the time
宝儿的《Over (Across The Time)》日语歌词
by the time this talk is over, we( )a lot about the earth.
By the time this talk is over, we are learning a lot of about the learnt.
Time was over,The students stopped_____(dissuss)and rushed out of the classroom
The movie was over before we had time _____ the plot.
over time 是什么意思?
over time 是什么意思?
over time是什么意思啊
天龙八部over time