487 请教大家一个问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 10:06:31
487 ちゃんと働きもしないで、よくそんなことが( )。
1) 言ったことだ 2) 言えないはずだ 3) 言えたのものだ 4) 言わないわけだ
整句话该怎么翻译呢?谢谢了

选3
意思是:都没有好好工作,怎么还说这种话。
句子中的:もの表示责备的语气。

查看一下语法书,应该有些才对。もの、表示责备。口语中还经常把它说成是もん。

ご参考まで^^

3
都不好好工作,竟然这种话都敢说。

我也没明白。请问这个是什么用法?もの的用法吗?

选3。都不好好工作,还说那样的话