请帮忙翻译这个短文,谢谢大家

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 01:44:26
在我们的印象中,北京拥有许多美好的称谓,如历史名城,六朝古都,大学城,中国北方的经济文化中心,也是现代化大都市……而在2008年的夏天,北京将增添一个充满梦幻的名称:奥运之城。

对我而言,2008年的北京奥运会最具吸引力的东西莫过于火炬接力。据报道,本次火炬接力将是历史上到达国家最多、路线最长的一次火炬接力。我的父母不能理解人们为什么要经历如此漫长的路程去传递圣火,我告诉他们我也不能理解。但现在我要告诉你们一个不同的答案。

In our impression, Beijing has a lot of bright appellations such as the historic city, six dynasty ancient capitals, university city, the economic and cultural center of the North of China, is the modernized metropolis too ……But in the summer of 2008, Beijing will add by one and full of dreamlike names: City of the Olympic Games. As to me, the most attractive thing of Beijing Olympic Games of 2008 is no more than the torch relay. It is reported torch this relay to reach country most many, route long torch relay most in history. My parents can't understand why people should go through so long journey to transmit the holy fire, I tell them that I can not understand either. But I will tell you a different answer now.

中国人民一向赞赏奥林匹克精神的宗旨和原则,支持奥林匹克运动为促进世界和平所做的努力。中国政府和中国人民正全力以赴,做好2008年北京奥运会的筹备工作,力争把2008年奥运会办成一次弘扬奥林匹克精神、促进世界和平、增进各国人民友谊的盛会,让奥林匹克精神在中国这一东方文明古国 再次得到发扬。