翻译!(关于张杰)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 15:35:45
这是一个星星给张杰写的,请哪位好心人士是翻译一下。
Morning everyone~ Dear stars~

Morning dear stars, I am in the office and I cannot type Chinese. But I really miss you guys and want to see what's happening here...

Today is raining, and I missed dear stars and Jason when I was on the train to work. I listened to his songs, and fell slightly asleep in the train.

Listening to Jason and reading Oscar Wilde are the two things that I would like to do the most in the train. Jason is my favourite singer, the idol of my age. He acts as a representative figure of the 80th, and sings about youth and passion. Like all children of the 80th, Jason is growing with time. Oscar Wilde is my favourite writer. He is a master of Aestheticism, a leading figure of French Symbolism, a representative of the Nineteenth Century Victorian Dandism. Jason and Oscar are so differen that I am not sure why I like them both. Maybe, it is the spirit of the 80th leads me to Jason, and the essence o

今天上午大家〜亲爱的星星〜

上午亲爱的星星,我在办公室和我不能型中文。不过,我真的很想念你们这些家伙,并希望看到究竟发生了这里...

今天是阴雨连绵,而我错过了亲爱的星星和贾森当我在列车上工作。我听了他的歌,并略有下降睡在火车。

听了贾森和读王尔德的是两件事,我想这样做最有火车。贾森是我最喜爱的歌手,偶像,我的年龄。他的行为作为一个代表人物建党80 ,唱约青春和激情。象所有的孩子在建党80杰森是伴我成长的时间。王尔德是我最喜爱的作家。他是一个大师的唯美,一位领导人物的法国象征时,代表的是十九世纪维多利亚dandism 。贾森和奥斯卡如此差异,我不知道为什么我很喜欢他们。也许,正是这种精神的建党80引出我要说的杰森说,与本质的唯美与自恋带来奥斯卡给我。

我记得莎士比亚曾经说过,在他的喜剧"如你所愿" ,即"世界上所有的舞台,和所有男人和女人只是运动员" 。事实上,我们所有球员集中在世界的大舞台,我们大家都发挥我们的零部件。我所相信的是,故事都是命中注定,我们在这里出于什么意思,要发生的事情。这是注定的命运,这使贾森给我们,把我们变成星星在夏季, 2007年。

杰森说,记住,不论您身在何处,你可以看到星星;每当你,你是最亮的恒星,你的所有规则。

早晨每个人~ 亲爱的星星~

早晨亲爱的星, 我是在办公室并且我无法键入中国人。但我想念您人和真正地想要看what's 发生这里...

今天下着雨, 并且我想念亲爱的星和贾森当我是在火车工作。我倾听他的歌曲, 和跌倒了轻微地睡著在火车。

听贾森和读Oscar Wilde 是我希望做多数在火车的二件事。贾森是我的喜爱歌手, 我的年龄的神像。他作为一个代表性图80, 和唱歌关于青年时期和激情。象所有孩子80, 贾森增长以时间。Oscar Wilde 是我的喜爱作家。他是唯美主义大师, 法国象征主义前导数字, 19 世纪VictorianDandism 的代表。贾森和Oscar 是因此differen 我不是肯定的为什么我喜欢他们两个。可能, 这