920 请教大家一个问题
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/29 08:59:35
920 5时间もデパートの中を歩いたあげく、( )。
1) 何も买わなかった 2) たくさん买い物した 3) とても楽しかった 4) 何か买おうと思う
整句话该怎么翻译呢?谢谢了
1) 何も买わなかった 2) たくさん买い物した 3) とても楽しかった 4) 何か买おうと思う
整句话该怎么翻译呢?谢谢了
选一.
あげく 后面常常跟消极的
逛了5个小时,却..(什么都没买)..
这句用转折的语气比较好.
1
在超市里面晃了5个小时,结果什么都没买。
この问题、微妙だなあ、
若し 物を买いたい気持ちとして、回答したら、1を选んだほうがいいけど、
若し 物を买ってお金なくなりましたという気持ちとして、
2を选ぶ事、
どうしょう皆様?
1
1
あげく表示消极结果,结果,到头来。。。的意思。
逛了5个小时却什么都没有买。
请参考!
选4
逛了五个小时了,结果还在想到底买什么呢。