中翻英广告词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/29 20:48:26
把以下几句话翻译成英文(因为是广告词,所以不一定要直译,千万不要太呆板,最好用排比的形式),谢啦....

他在看什么?
他们在看什么?
他们在商量写什么?
他们为什么要这么做?
他们在欢呼什么?
他们又为何如此开心?
原来是为了它....

翻译的好有追加得分
第三句是他们在商量些什么?

他在看什么?
What is he watching?
他们在看什么?
What are they watching?
他们在商量些什么?
What are they discussing?
他们为什么要这么做?
Why are they doing it?
他们在欢呼什么?
What are they cheering for?
他们又为何如此开心?
Why are they so delighted?
原来是为了它....
The reason lies in this...

他在看什么?
他们在看什么?
他们在商量些什么?
他们为什么要这么做?
他们在欢呼什么?
他们又为何如此开心?
原来是为了它....

What is he looking?
What are they looking?
What are they discussing?
Why are they doing with such way?
Why are they applauding loudly?
Why are they so joyful?
The answer is ...

what have they been concentrating on ?
what are they crowning for ?
what are they discussing ?
why do they do that ?
what are they cheering at ?
why are they so joyful?
it is because of this ......

He looked at what?
They do what?
They discuss what to write?
Why did they have to do this?
They