坚持到底怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 10:13:34
欲速而不达

坚持到底:
1. follow through
2. stick it out
其它相关解释:
<face a matter out> <weather out> <hang on by theeyebrows> <follow throgh> <drive the nail home> <drive the nail home up to the head> <drive the nail to the head> <sweat it out> <press home> <hang on by the eyelashes>
例句与用法:
1. 只要我坚持到底成功就是我的。
Success is mine if I stick it out.
2. 这种情况下只有一个办法就是坚持到底。
On such occasions there is only one thing to do- stick it out.
3. 我认为他不够坚定,不会坚持到底的。
I don't think he's sufficiently dedicated to stay the course.
4. 难是难, 但我一定坚持到底.
It's difficult, but I'm going to persevere with it.
5. 在政治上, 需要矢志不移才能取胜, 我怀疑他能否坚持到底.
You need perseverance to win in politics and I doubt if he can go the distance.

欲速而不达。
Haste makes waste.
【谚】欲速则不达。
Fool's haste is no speed.
欲速则不达。
The more haste, the less