中翻英,急,希望有高手能帮忙.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 02:24:36
英语有性别歧视,并非不言自明的,而必须有明确的定义,才能界定和区分性别歧视语言和非性别歧视语言.综合女性主义者和语言学家对性别歧视语言的诠释,性别歧视语言的定义可以归纳如下:"一个人使用的词语或语句,或发表的饿声明,或抱持的信念,无论是语言还是非语言行为,只要是会产生.构建.促成或利用男女两性不公平或不相关的差别对待,结果造成两性之一方遭受迫害者,就是性别歧视语言."女性主义者认为,语言反映任何文化的成见.性别歧视语言就是一种征服,强制,奴役的形式,因为人们使用的语言不仅反映其社会地位,而且有利于营造其权势.哪怕在微不足道的层面,文化所提供的词汇限制了人们表达自己的实际经验.
不要机器在线翻译,谢谢

English is gender discrimination, is not self-evident, and there must be a clear definition in order to define and distinguish between sex discrimination language and non-sexist language. Integrated feminists and linguists on the interpretation of sexist language, the language of sex discrimination definitions can be summarized as follows: "A person using the words or expressions, or statements published hungry, or share the belief, whether it is language or non-verbal conduct, as long as the produce. building. facilitated or both sexes use unfair or not the differences related to treat, resulting in the side of gender persecution, is the sexist language. "feminists believe that the language reflect any cultural stereotypes. sexist language is a conquest, coercion, in the form of slavery, because people use the Language is not only a reflection of its social status, but will also help to create its power and influence. even in negligible levels, and cultural restrictions o