第八回日语请教a

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 05:15:42
会议に参加する方は明日()东京に来てください
1.までに 2.まで
答案选择1,这个“まで”和“までに”到底怎么区分啊?

日本语を勉强する人が以前よりだいぶ増えて()
1.いきます 2.いきます 3.きます 4.きました
答案选择4,4是过去式吗?我觉得这句话没必要用过去时啊

あ:田中君はまだ来ませんね
い:ええ。でももう少し()
1.待ってみませんか 2.待ちませんかな
3.待たされましょうか 4.まちませんでしたか
答案选择1,てみません?什么意思?

まで是指某事或某状态一直持续到某个时候的意思,而までに则是到某个时间为止做某事的意思,该事件没有必要一直持续。
比如:
3月までずっと寒い日が続くでしょう。
(寒冷的日子会持续到三月吧。----状态一直持续)
3月までに结婚しなさい。
(你须在三月前完婚。----结婚这个事件并不一直持续,只要在三月之前,那么什么时候都可以)

当然用过去式。比如你把这句话翻译成汉语,那么应该是:“学日语的人比以前多了”,不也是有一个“了”吗?当然,这里与其理解成为“过去式”,不如理解成为“完成式”。

てみる是“试一试,试试看”的意思。待ってみる就是“等一等,等等看”的意思。待ってみません就是“不试着等了”的意思。もう少し待ってみませんか?是一个反问,就是“不再(试着)等一等吗?”的意思。

1.までに 截止到…之前。

2。请参考 …ていく 和 …てくる的用法。
表示趋势的。因为是在现在这个基准点之前的所以是过去式。

やってみる。 …てみる试着坐某事。

1までに 是到什么什么之前,而まで到哪个点为止
2当然要用过去式きました说的是从以前到现在,那きます的意思是从以前到现在,但他用的是ます型.也就是将来型,岂不是乱了时空(过去现在未来-_-~~~
3待ってみませんか再等等吧(能不能再等等呢)

1,までに是指一个时间段,明天之前,你可以今天来,可以昨天来,但是明天之前必须;まで一般指某个点,如到明天截止,2点截止(2时まで)
2.过去时表示现在已经多起来了,而不是正在变多。而且是在比较,所以更应该用过去时来证明现在已经变多了。
3.不在等等看吗?
~~してみる、是试着做做看的意思
~~してみない则是不试着……看么的意思。