没有结果的等候....真的不耐烦了 用日语怎么讲 谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 05:56:16

结果が无いのに待ち兼ねですよ。

其中,等得不耐烦:[待ち兼ねる]

(1)〔待ちきれない〕等得不耐烦děngde bù nàifán.
先方はお待ちかねですよ/人家等得不耐烦了!
(2)〔今か今かと待つ〕焦急等候jiāojí děnghòu,久候jiǔhòu.
返事を待ち兼ねる/盼望回信.
出発の日を待ち兼ねる/焦急等候出发的日子.
お待ちかねの荷物が届いた/等待已久的行李终于到了.

如果是那种想放弃的口气,等得不耐烦了,像放弃了,我觉得这样说比较好:
结果ないのにもうあきらめたいよ。

待ちに待って结果が出てこない。嫌だ。

结果ないの待ちはもう嫌だ