Hang tight , shit is going to hit the fan.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 17:31:35
Hang tight , shit is going to hit the fan. 是什么意思?
拼写肯定是没错的

Hang tight , shit is going to hit the fan.
糟糕!要出大麻烦了!

Shit hits the fan. 是俗语,表示有大麻烦了。(可以想象一堆屎击中旋转的风扇会是一副怎样的Shit横飞的场景?通常就是用来表示大麻烦)
例如:He is the one to turn to when shit hits the fan. (遇到麻烦就求助他。)

系紧点,讨厌家伙,快要碰上电扇了.

抓紧点 该死的!就要撞到风扇/螺旋桨了

这是一句习语,没有上下文,我也不能确定。可能是,“再等等,事情总会水落石出的”
欢迎探讨!

纠正一下拼写:
Hand tight , she is going to hit the fan.
她握紧拳头,打算去打那个歌迷/影迷。

我觉得这句应该没有问题吧。。 难道还有别的什么意思?

抓紧点,该死要撞上风扇了