小难,帮忙翻译一下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 01:05:23
都是听listen to this2里面遇到的:
1.一个妈妈夸耀自己女儿后说 There you are,you see,she's a good girl."There you are"有“你明白了吧“这个意思吗?
2.Having spent their university careers being all the things one is at university-clever,artistic,very noisy...
Having spent their university careers being all the things one is at university:clever,artistic,very noisy...后面都是废话了,我确定没有抄错

第一段 那里,你,你明白,她是一个好女孩。
第二段 已经花费他们的大学职业作为全部事情,一在聪明大学,艺术,非常嘈杂 ...

1.现在明白了吧,你是个好女孩儿。

有“明白的意思”、

2.他们在大学做的每一件事都当成他们的职业,其中一个是在university-clever(地名或什么组织名称)的艺术。。。(你后面没写完吧)