求译文!快啊!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 17:17:44
陆生时时前说称诗书。高帝骂之曰:“乃公居马上而得之,安事诗书!”陆生曰;

“居马上得之,宁可以马上治之乎?且汤武逆取而以顺守之,文武并用,长久之术也。昔者吴王夫差、智伯极武而亡;秦任刑法不变,卒灭赵氏。乡使秦已并天下,行仁义,法先圣,陛下安得而有之?”高帝不怿而有臱色,乃谓陆生曰:“试为我着秦所以失天下,吾所以得之者何,及古成败之国。”陆生乃粗述存亡之征,凡着十二篇。每奏一篇,高帝未尝不称善,左右呼万岁,号其书曰“新语”。

这是译文:
陆生在皇帝面前时常谈论《诗经》、《尚书》等儒家经典,听到这些,高帝很不高兴,就对他大骂道:“你老子的天下是靠骑在马上南征北战打出来的,哪里用得着《诗》、《书》!”陆生回答说:“您在马上可以取得天下,难道您也可以在马上治理天下吗?商汤和周武,都是以武力征服天下,然后顺应形势以文治守成,文治武功并用,这才是使国家长治久安的最好办法啊。从前吴王夫差、智伯都是因极力炫耀武功而致使国家灭亡;秦王朝也是一味使用严酷刑法而不知变更,最后导致自己的灭亡。假使秦朝统一天下之后,实行仁义之道,效法先圣,那么,陛下您又怎么能取得天下呢?”高帝听完之后,心情不快,脸上露出惭愧的颜色,就对陆生说:“那就请您尝试着总结一下秦朝失去天下,我们得到天下,原因究竟在哪里,以及古代各王朝成功和失败的原因所在。”这样,陆生就奉旨大略地论述了国家兴衰存亡的征兆和原因,一共写了十二篇。每写完一篇就上奏给皇帝,高帝没有不称赞的,左右群臣也是一齐山呼万岁,把他这部书称为“新语”。

姓陆的人经常在高帝面前说诗书(指诗书礼仪),高帝斥责说:“祖先是在马背上得到天下的,讲究什么诗书礼仪?”陆生说“在马背上得的天下,难道可以在马背上治理它吗?况且汤武用武力得到天下,而用安抚政策治理天下,文武互相使用,才是长治久安的方法。以前吴王夫差、智伯因为只会使用武力而失去天下,秦重用刑法而不改变,最终被赵姓的人灭亡。假如秦得到天下后,实行仁政,效仿先前的圣贤,陛下你怎么能得到天下呢?“高祖不说话了,但是脸色不好,对陆生说,”你把秦为什么灭亡,我为什么得到天下,以及以前成功失败的例子都写下来。“陆生大概写了一下,有十二篇。每写好一篇,高祖都连连称赞,而大臣们也都竭力称颂高祖,给陆生写的书命名叫”新语“
大概意思是这样,陆生忘了叫什么名字了,有几个字也忘了意思了,不好意思。

陆贾常常时不时地向汉高祖刘邦进言称颂《诗》、《书》。高祖骂道:“你老子我是在马上得到的天下,哪里用得着什么《诗》、《书》?!”陆贾回答说:“天下可以从马上得到,难道也可以在马上治理吗?再说,象商汤,周武这样的明君,虽然也是用武力取得了天下,但最终还是以文教顺化去治守天下。文治和和武功并用,这才是取得长治久安的良方啊。想当初,吴王夫差、智伯荀瑶都是极端迷信武力而灭亡;秦朝肆意依靠严刑峻法,在战乱时一成不变