The gas rises and traps the sun's heat in much the same way

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 18:04:08
The gas rises and traps the sun's heat in much the same way as the glass of a greenhouse,leading to a slow but steady buil-up of temperature.
请问leading to a slow but steady buil-up of temperature.是做什么成份?

leading to做的是伴随状语,英语中经常用现在分词来做伴随状语,表示伴随着句子谓语动词的动作所发生的动作,所表示的意思还是lead to原来的意思,只是变了一个形式而已。

我觉得应该是做定语,修饰the glass of a greenhouse。这句话实际上省略了leading前边的which is的定语从句结构。意思是:导致了温度缓慢而稳定的上升的温室效应。

我觉得是状语而不是定语。
判定依据:虽然都是用现在分词,但是表示结果的是状语,表示过程的是定语。
leading to...表示的是结果,因此是伴随状语。

另外,此处leading to 可以变换为 which leads to,

请多指教!