诗经 鲂鱼

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 08:22:04

汝坟

遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄如调饥。
遵彼汝坟,伐其条肄。既见君子,不我遐弃。
鲂鱼赪尾,王室如毁。虽则如毁,父母孔迩。

遵,循也。汝水出汝州天息山,迳蔡颖州入淮。坟,大防也。枝曰条。干曰枚。惄,饥意也。调,重也。汝旁之国,亦先被文王之化者,故妇人喜其君子行役而归,因记其未归之时,思望之情如此,而追赋之也。

斩而复生曰肄。遐,远也。伐其枚而又伐其肄,则逾年矣。至是乃见其君子之归,而喜其不远弃我也。

鲂,鱼名,身广而薄,少力细鳞。赪,赤也。鱼劳则尾赤。鲂尾本白而今赤,则劳甚矣。王室,指纣所都也。毁,焚也。父母,指文王也。孔,甚。迩,近也。是时文王三分天下有其二,而率商之叛国以事商,故汝坟之人,尤以文王之命供纣之役。其家人见其勤苦而劳之曰:汝之劳既如此,而王室之政方酷烈而未已。虽其酷烈而未已,然文王之德如父母然,望之甚近,亦可以忘其劳矣。

可以看懂吗?