英文:别绕圈子 怎么说? (就是对方说一件事,老绕圈子)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 05:00:40
英文:别绕圈子 怎么说? (就是对方说一件事,老绕圈子,不说正题)

简单地说就是: please get to the point 请切入主题

Don't beat about the bush...别再绕圈子了...

Stop beating around the bush and answer my question.
别再绕圈子了,回答我的问题。

Now stop beating about the bush and tell me what happened!
别再绕圈子了,快告诉我发生了什么事!

Don't talk round the question; come straight to the point.
不要在这个问题上绕圈子,开门见山地谈吧。

绕圈子 beat around the bush

cut to the chase

Stop beating about the bush
Stop speaking in a roundabout way