有一份买卖合同请帮翻译成英文,急!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 00:00:45
(一) 本合同中产品的单价包含增值税发票。
(二) 在合同有效期内,如果原材料市场的价格浮动超过5%,甲方有权对本合同产品的单价做出改动,并在确定改动价格的两周前与乙方沟通,最终书面确认为准。如双方因单价变动而无法达成一致的决定时,双方可提出终止合同,但必须遵守本合同内各项关于终止合同的条款。
(三) 由于甲方为乙方承担模具开发及制作的费用的关系,在乙方未向甲方订购完300000个的产品时,乙方不得以任何理由终止合同。
一、 订货、交货及验收:
(一) 乙方的每次订单必须在交货前的10天内以书面传真方式发送给甲方,经甲方在1天内签字回传为准。
(二) 每次的交货地点均为乙方位于_____的工厂,如交货地点有所变更,乙方必须以书面传真方式通知甲方,并经甲方签字确认为准。
(三) 乙方在货物验收无误后,必须在甲方的送货单上签字盖章,并且,甲方将以此送货单作为结算的依据。

二、 结算:
(一) 甲方于当月的25日前提交当月所有已交货订单的发票及收货凭证,乙方在次月的25日前将所有货款支付给甲方。
(二) 甲方指定银行账户:

三、 合同终止条款:
(一) 本合同经双方签字后一年内有效,中途未经双方书面确认,不得擅自终止合同。
(二) 在合同有效期内,甲方按月为乙方储存生产所需的原材料及成品货物,乙方有义务向甲方订购完所有库存的货物(一个月的库存量不超过10万个)。
(三) 如双方确认在合同期内终止合同,必须在终止前30天以书面形式确认,并且乙方要订购要甲方为乙方生产的库存及原材料。
(四) 如合同到期,并且双方确定不再续签本合同,则必须在本合同到期前60天以书面形式确认,且乙方要订购完甲方为乙方生产的库存及原材料。

四、 其它约定:
(一) 本合同的未尽事宜,由双方共同协商解决。
(二) 若遇有争议时,双方应以友好协商方式解决,若经协商仍不能达成一致意见,双方同意以仲裁方式向双方所在地的仲裁委员会请求仲裁。
(三) 本合同一式两份,双方各执一份。
楼下的答案怎么那么象网站的全文翻译软件翻译过来的一样啊?各位高手,还有没有别的答案呢?急啊!
<

(A) The product of the contract price included VAT invoices.
(B) the contract period, if the market prices of raw materials floating over 5%, the owner is entitled to the contract to make changes to the price of products, and changes in the prices of identified two weeks ago and B communication, whichever is ultimately confirmed in writing . If the price changes due unable to reach unanimous decision, the two sides may terminate the contract, but the contract must comply with the provisions on termination of the contract.
(C) As Party A Party B to die for the development and production costs, not to Party A Party B in order End 300000 products, Party B shall not be any reason to terminate the contract.
One, orders, delivery and acceptance:
(1) B of each delivery orders must be in before the 10 days in writing by fax sent to the owner, the owner signatures in one day within Return prevail.
(B) each of the place of delivery are _____ Party B in the factor