求“情侣去死”的日文~~
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 12:57:49
有汉字的帮我标上五十一音或罗马拼音吧,谢谢~~~~~~
我平常见到的好像是“情侣死ね”啊……只是不会读前面两个汉字……
(555````人家不是偏激啊````我是帮我同学查啊````)
我平常见到的好像是“情侣死ね”啊……只是不会读前面两个汉字……
(555````人家不是偏激啊````我是帮我同学查啊````)
情侣;カップル
去死;死んでゆく
日语中,专门指情侣去死的时候,有一个专门的词汇,就是‘心中’(しんじゅう)。所以这个翻译是最恰当的。
死ね、カップルめ! 【心中】是指一起去死、殉情,有时指私奔。
恋人同士が死ね!
偏执分子啊
カップルは死んじゃえ
カップルは死ね!!!
心中する