帮我翻译 谢谢~~~ 急用~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/03 22:52:54
周邦彦(1056—1121)字美成,自号清真居士,北宋钱塘(今浙江杭州)人,有词集《片玉集》传世。他是北宋晚期承上启下的一代词人,清真善于用典,这是历代评论家的共识。用典作为我国古典诗词中常用的表现手法,其主要是指“在作品中运用历史故事,历史人物或前代经典,诗文中的警策语句,来增强词句的概括力”[4],以抒发丰富而又复杂的思想感情。清真词的艺术特征与其用典有密切关系,可说清真纯熟的用典技巧,使其词更显得典雅厚重,充溢着一种可挖掘,可寻觅的审美含量。本文以《乔大壮手批周邦彦片玉集》为底本,对清真词的用典情况作一番简略梳理。
我是要英文翻译.

周邦彦(1056—1121)字美成,自号清真居士,北宋钱塘(今浙江杭州)人,有词集《片玉集》传世。他是北宋晚期承上启下的一代词人,清真善于用典,这是历代评论家的共识。用典作为我国古典诗词中常用的表现手法,其主要是指“在作品中运用历史故事,历史人物或前代经典,诗文中的警策语句,来增强词句的概括力”[4],以抒发丰富而又复杂的思想感情。清真词的艺术特征与其用典有密切关系,可说清真纯熟的用典技巧,使其词更显得典雅厚重,充溢着一种可挖掘,可寻觅的审美含量。本文以《乔大壮手批周邦彦片玉集》为底本,对清真词的用典情况作一番简略梳理。周邦彦(1056—1121)字美成,自号清真居士,北宋钱塘(今浙江杭州)人,有词集《片玉集》传世。他是北宋晚期承上启下的一代词人,清真善于用典,这是历代评论家的共识。用典作为我国古典诗词中常用的表现手法,其主要是指“在作品中运用历史故事,历史人物或前代经典,诗文中的警策语句,来增强词句的概括力”[4],以抒发丰富而又复杂的思想感情。清真词的艺术特征与其用典有密切关系,可说清真纯熟的用典技巧,使其词更显得典雅厚重,充溢着一种可挖掘,可寻觅的审美含量。本文以《乔大壮手批周邦彦片玉集》为底本,对清真词的用典情况作一番简略梳理。
英文;Zhou Bangyan (1056-1121) into the United States and the words, since the Muslim Era of the Northern Song Qiantang (now Hangzhou, Zhejiang), a word - "Yu-set film" handed down. He is a connecting link in the late Northern Song Dynasty pronouns, Muslim good at using Code, which is the consensus of the previous commentator. Use Code as a classical Chinese poetry in the performance of commonly used methods, the main means "works in the use of h