请懂日语的朋友帮忙翻译一下,内容是日语老师给写的评语,现在刚开始学,还不太明白是什么意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 10:07:44
そんなに,にほんじんらしい、あなたはがんばらないと,だめですよもっとがんばってくださいね! 标点是我自己加上的,可能加的不太准确

标点可能标错了、应该是这样的吧
そんなににほんじんらしいあなたは、がんばらないとだめですよ。もっとがんばってくださいね!

那样像日本人的你,不努力可是不行的啊。请再加点油。

那么,像日本人,你如果不努力,这样下去是不行的。请多多努力

你们老师的评语挺奇怪的。第一句话和后文不通啊

哈哈,原来是断句问题啊。

那样子,像日本人了。你如果不努力的话,不行哦,要更加努力了哦!(前半句有点怪,不知翻译的对不对)

第一个人翻的对的,そんなに是“那样的”的意思,不是“那么”