英语翻译丫~劳驾了~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 19:09:17
记得你自童年时就教我肴热爱书籍和读书,。直到后来演变成一种生活习惯,最后还学会了自己撰文著书,同时让我深深了解到了到了从书中所能发现的神奇世界,当然,这个良好的习惯到现在还深深地影响著我,在我的人生中起到了无可厚非的作用~在此衷心地说声“父亲,谢谢你”~

谢谢你往日以来和我们一起每日的学校晨祷,。那些晨祷启发了我的思想并促使我做了许多有意义的事,也许当时有很多人认为你这么做不对,但我觉得对我来说是很有价值的。

Remember when you told me since childhood confusing love of books and reading,. Until then evolved into a lifestyle and finally learned its author writings, I deeply understand that the book has to be found from the magical world, of course, this good habits now also deeply affected me, my life has played a role understandable ~ would like to say the word "father, thank you" ~

Thank you, and join us in the past since the school daily morning prayers. Those morning prayers inspired my thinking and led me to do a lot of meaningful things, perhaps a lot of people think that when you do wrong, but I think that to me is of great value.