请问日语初学者,多久才能做到同传?目前年龄27

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/04 09:01:22

每天刻苦练习两小时 最多29
不认真学 72

我觉得有点难,日语专业的人也是大四才开始上同传课的。而且就算日语专业的学同传一年半载也是学不明白的,初学的人就更是难上加难了。

从零基础到初级的同传怎么也要上6年吧。同传不光是考你日语能力,还要训练反应能力以及中文能力。不简单啊!

27岁开始学日语要当同传?浮躁也有个限度好不好?

两年?四年?六年?你们把一门语言当什么了?语言是文化的载体,将一门文化理解到能够运用自如不是三五年就能行的事。是有突击半年就能过一级的人,但是那日语有实用性吗?

在不在日本都一样,如果不是有超越常人的语言天赋27岁才开始学已经是没有做同传的资格了,岁数大了记忆力和反应速度肯定已经根不上了。

而且同传和能使用日语和日本人自由交流的差距还有一大段,需要同传的领域都是专业领域,在该领域本身没有一定造诣和理解根本别想做。

放弃这个不切实际的梦想吧。努力学,多接触和日本有关的东西,三五年应该是能看懂大部分文字性的东西,能简单交流。真要译工夫远不在这里。

个人认为,时间只是其中的一个条件吧。
翻译是门艺术,
在准确表达的同时,最主要的还是要把对方的心情传达出去吧。

只要肯努力下功夫,多同别人交流,最好是日本人。二年多应该就可以了。我从日本的假名开始学,一年也过了日语的一级啊,还有什么不可能呢?