求彩虹乐队《砂时计》歌词~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 15:51:01
希望是日文,罗马拼音还有中文的对照版~
谢谢各位啦~

砂时计
words:tetsu music:tetsu

このまま何も変わらずに时が过ぎればいいね
気付きたくない 何もかも试されてる自由も

全てのものに例外なく访れるだろう
迷路に身を委ねていても
やがて消えゆく景色がそう教えてくれていた
隣り合わせだね

make or break make amends
and then it's all gone

空から降ってきた答えは砂时计 奇迹は起きないけど

残酷过ぎる结末に目をそらしているだけ

幸せを望む事がその悲剧を呼んでいる
悲しみと引き换えた笑颜
夺い取った安らぎはもう伪りの楽园
伪善者みたいに
hold your breath hold your peace
it's time to make or break

大切な人を守る为に违う谁かを伤つけてる
犯した过ち 気付かぬ人々は全てを许されるの?

神の裁きまで答えは掌に流れる砂时计さ
最初から判っていた尽きない欲望を全て手に入れたなら
终わることのない悲しみ缲り返し全てを失うのさ

神の裁きまで

中文翻译

能够就这样什么都没有改变的,任由时间流逝,就好了
不想在意,什么也不,连正在尝试的自由都不

所有的一切都已没有意外的降临了
即使将自身放任于迷宫
终究会消失得景色还是教会了我
这是相互共存的呢

制造或者破坏
我都将道歉

然后一切将逝去

从天而将的答案是砂时计,虽然并不会引起奇迹

面对太过残酷的结局,只能移开视线

渴望幸福会招来悲剧
以悲伤换取的笑颜
抢夺来的安心已是虚伪的乐园
如伪善者般

停止呼吸 保持缄默
创造或者破坏的时刻