张岱的诗文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 07:32:48
有代表的诗文

张岱(1597--1679) 明末清初文学家。字宗子、石公,号陶庵,浙江山阴(今绍兴)人,侨寓杭州。清兵南下,入山隐居著书。文笔清新,时杂诙谐,作品多写山水景物、日常琐事,不少作品表现其明亡后怀旧感伤情绪。所著有《琅环文集》、《陶庵梦忆》、《西湖梦寻》等。又有《石匮书》,现存《石匮书后集》,记载崇祯至南明史事。

  湖心亭看雪 (明)张岱

  湖心亭看雪①

  崇祯五年十二月②,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。

  是日,更定矣③,余挐一小舟④,拥毳衣炉火⑤,独往湖心亭看雪。雾淞沆砀⑥,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕⑦、湖心亭一点,与余舟一芥、舟中人两三粒而已。

  到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余大喜,曰:“湖中焉得更有此人?”拉余同饮。余强饮三大白而别⑧。问其姓氏,是金陵人,客此。

  及下船,舟子喃喃曰⑨:“莫说相公痴⑩,更有痴似相公者。”

  ①此文描写西湖雪景,如诗如画,情趣盎然。湖心亭,位于杭州西湖中。

  ②崇祯五年:即1632年。

  ③更定:入夜人静后。古人把一夜分为五更,一更约为两小时。 ④挐(ráo饶):通“桡”,船桨。此指用桨划。

  ⑤毳(cuì翠)衣:皮毛衣。

  ⑥雾淞:寒冷天雾在树上凝结成如雪一样的松散水晶,也叫树挂。沆砀(hàngdàng杭去声荡):天地间白茫茫的水气。

  ⑦长堤:西湖中的苏堤。

  ⑧大白:大酒杯。

  ⑨喃喃:小声念叨。

  ⑩相公:原本是对宰相的尊称,宋元以后成了对人的尊称。

张岱(1597--1679) 明末清初文学家。字宗子、石公,号陶庵,浙江山阴(今绍兴)人,侨寓杭州。清兵南下,入山隐居著书。文笔清新,时杂诙谐,作品多写山水景物、日常琐事,不少作品表现其明亡后怀旧感伤情绪。所著有《琅环文集》、《陶庵梦忆》、《西湖梦寻》等。又有《石匮书》,现存《石匮书后集》,记载崇祯至南明史事。

湖心亭看雪 (明)张岱