求一句英译汉翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 06:11:38
our brains are physically constructed – “hard-wired” — to make sense of our perceptions by making stories.
请问hard-wired在这里做何解释?

我们的大脑是这样的一种物质结构——“复杂的电线网”——通过故事片段的整合来理解我们的感知

hard应该理解成牢固、复杂的意思
wire意思是电线,wired就是“用电线连接的”之意
hard-wired用在这里其实是个比喻,注意到引号了吧,表示是比喻用法,用电线网来形容大脑中错综复杂的神经网络

我们的大脑构造纷繁复杂,通过编造故事使我们的观点有意义?

persec翻译得很好了~

我们的大脑是物理式构造-“直线链接” 通过事件产生我们的认知力。

我们的大脑是这样一个物理结构-“严密复杂的电网结构”-通过故事来搞清楚我们对事物的感知。