韩语亲爱的翻译成汉语白话怎么说啊?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 05:39:16
韩语亲爱的翻译成汉语白话怎么说啊?
比如说韩语的哥哥翻译成中文白话就是,哦巴。
就这样类似的。
多告诉我几种也没关系。
因为听说韩语亲爱的好象有很多种,

或者请问谁有那种纯白话翻译韩语的网站什么的,
我想学阿,
可是不会噢。
就像广东话是的,
不是都有翻译成白话的吗?
谢谢啦!

目前没有这样的翻译...
给你两个比较好的中韩在线翻译网站吧,可能对你有帮助

http://cndic.naver.com/
http://cndic.daum.net

자기야 (za gi ya) 这个最符合你问的宝贝了
오빠 (o Ba) 哥哥
여보(jie bo) 呼唤妻子的爱称?
애기야(e gi ya) 这个也是宝贝,字义上就是婴儿那种宝贝
꼬매야(Go mie ya) 小不点
내 사랑아(nie sa rang a ) 我的爱

翻译白话的网站估计没有,有也太难找了,莫不如有什么为题就这么提问了

中文没有对应的字.
一种zcagia,开始是发CZ混合的音
还有一种yabo

我觉得这个人的答案最好.

回答者:klausjin - 门吏 三级 12-10 19:14

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b201a57010005jp.html,这个网站中问发音的非常多,去看看吧,很不错哦,

亲爱的 叫 ja gi ya ..