从一篇文章中摘抄的两段话,不是很理解,有哪位大吓帮忙翻译下?不胜感激

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/26 05:49:45
The right to privacy does not prohibit any publication of matter which is of public or general interest. In determining the scope of this rule, aid would be afforded by the analogy, in the law of libel and slander, of cases which deal with the qualified privilege of comment and criticism on matters of public and general interest.There are of course difficulties in applying such a rule; but they are inherent in the subject-matter, and are certainly no greater than those which exist in many other branches of the law, -- for instance, in that large class of cases in which the reasonableness or unreasonableness of an act is made the test of liability.

In general, then, the matters of which the publication should be repressed may be described as those which concern the private life, habits, acts, and relations of an individual, and have no legitimate connection with his fitness for a public office which he seeks or for which he is suggested, or for any public or quasi public pos

隐私权并不禁止任何刊物的事,是公共或普遍利益。在确定的范围,这条规则时,援助将所提供的比喻,在法律上的诽谤和诬蔑,对案件的处理,符合条件的特权,评论和批评对公益事项和一般interest.there是当然困难运用这样的规则,但他们固有的主题事项的,是肯定不会比那些存在于许多其他学科的法律-例如,在这一大类案件中,是否合理或不合理的行为是考验的法律责任。

一般的话,那么,该事项,其中出版物应受压制,可以说是那些涉及私人生活,习惯,行为,及关系的个人,且无正当他涉嫌与他的健身为公共办公室中他试图或在这方面,他建议,或为任何公开或半公开表态,他的目的还是为他的提议,并没有任何合法的关系或轴承后,所作的任何行为,由他在一个公开或半公开的能力。有些事情,所有男人都有权保留从流行的好奇,无论是在公众生活或没有,而其他人只是私人原因,有关人士并没有摆出了立场,这使得他们的所作所为合法公益事项的调查。

隐私权并不禁止对公众感兴趣的事情的报道.在确定这项规定的范围的时候,需要利用法律中诽谤中伤的相似类比来协助界定,这些诽谤中伤的案件都是用来对付那些对公众感兴趣的事件进行的有资质特权的评论和批评的. 在适用这项规则的时候当然会有困难,但是她们是 事实所固有的,并且不会比很多其他法律的适用更麻烦--比如,那些在这一大类案件中,是否合理或不合理的行为是考验的法律责任。

总的来说,某些出版物必须受到限制,它们是关于私生活,生活习惯,行为,亲属关系, 和其与出版部门没有寻求帮助或建议等合法联系的事情,或者没有公开半公开地向求助或建议,也就对其在公开/半公开场合的行为没有法律联系或法律责任有些事情人们艘不想公诸于众,无论是否是在公共生活中的,还有一些由于相关的人从没有想过其所作所为是处在公众调查的位置,所以只能是私人的.