关于家常菜名的英语名称

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 04:28:26
大家好!
今天吃饭时在食堂遇到一个老外,那个老外指着溜肝尖(猪肝)问我:“what's kind of meat?”。顿时就给我问傻了,我就会说一个Pig,也不会说英语的肝啊,所以请教大家两个问题如下:
1、老外为什么会问这是什么肉?难道老外都不吃猪肝吗?不认识猪肝吗?
2、像溜肝尖这样的家常菜的英语名字都怎么说?请多举几个例子。

谢谢了。

应该把pig讲成pork
或者是pig liver

哈,菜名的翻译是很有意思的,内容太多了,没法在这说,给你指个路吧:
百度搜索“北京市菜单英文译法(讨论稿)”即可找到一个.doc文件,down load下来研究研究吧。