汉译英 帮我翻译下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 08:16:48
目标在他眼里
荣誉在他眼里
一切尽在你眼里

目标在他眼里
Goals in his eyes
荣誉在他眼里
In his eyes honor
一切尽在你眼里
Do everything in your eyes

如果像是这种带有诗意和排比气势的句子,一般的翻译是首先省略到谓语“is”,其次注意三句的结构相近,尽量选择不是太复杂的单词,简约并且气势磅礴即可

比如

Goal in his eyes
Glory in his eyes
All in your eyes

就很贴近了 ,以上,个人意见

犹记多情的会比较好。。应该是广告用语吧。。is放进去拖沓了

In his eyes goals there,
In his eyes glory there,
But everything is in your eyes.

Goals in his eyes
In his eyes honor
Do everything in your eyes

Goal in his eye honor in his eye all in your eye