在电影《王者之心》中看到一首诗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 06:34:58
诗的大概内容是:你眼中我的脸,我眼中你的脸,……,真正的赤诚的心是在无尽的脸中,……,我们能在何处找到更好的一半……

只记得这么多,谁能帮忙找到全诗以及出处啊?再帮忙解释下

你眼中的我的脸,我眼中的你的脸-Tristan and Isolde

My face in thine eye, thine in mine appears, 你我的眼睛互相闪现,对方的容颜,
And true plain hearts do in he faces rest; 哦,真诚坦白的心也在里面;
Where can we find two better hemispheres 哦,哪儿能找到更好的两个半球,
Without sharp North, without declining West? 既无尖锐的北极,也无坠落的西山?
Whatever dies was not mixed equally; 那些死亡的,都因为胡乱搭配、胡乱搅拌;
If our two loves be one, or thou and I 如果我们的爱能合一,如此相似,不能分辨

Love so alike that none do slacken, none can die. 亲爱的,那你我将长寿万年。

你眼中我的脸,我眼中你的脸,真正的赤诚的新是在无尽的脸中,我们能在何处找到更好的一半,没有尖锐的北,没有圆钝的西,无论死去的是什么,都不是均等的混合,如果我们两份爱汇成,而且你与我的爱永不减退,爱永不消逝。

你眼中我的脸,我眼中你的脸,真正的赤诚的新是在无尽的脸中,我们能在何处找到更好的一半,没有尖锐的北,没有圆钝的西,无论死去的是什么,都不是均等的混合,如果我们两份爱汇成,而且你与我的爱永不减退,爱永不消逝。

这个是不是你要找的啊???

........想想