for the love of Mike 为什么翻译成“看在上帝的份上”?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 11:56:34
为什么是mike呢??
本句即为"for the love of God'.
Mike 这里是个代名。为什么是Mike呢。在爱尔兰,有个叫Aka Mike的人,当地人有Holy Mike, Mother of Mike 之说,听起来好像当地的耶稣似的。具体故事就不知道了。
这是一种习惯用语。用不着想太多,知道怎么用就可以了,英语中有很多这种现象
这就像美国被说成是Uncle Sam(山姆大叔)一样的吧
steve vai (for the love of god)
给我for the sake of love 的下载地址
All For The Love Of A Girl歌词
For the love of a princ 是谁的作品?
哪里有for the love of god 的吉他谱?
I break the back of love for you是什么意思
steve vai -《For the love of god》 赏析
谁有惠特尼休斯顿《For the love of you》的中文歌词
I will love you for the rest of mine!是什么意思?
Ask for the moon.The apple of parents' eyes.Love me,love my dog.