诺贝尔自转,急救!!!!!!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 23:52:25

诺贝尔大师自传:罗阿尔德·霍夫曼

在欧洲黑暗的日子里,我降生到一个幸福的犹太人家庭。那是1937年7月18日,在波兰的兹沃切夫。1946年,我们全家离开波兰去了捷克斯洛伐克。1949年,华盛顿生日那天,我们一家人来到了美国。

1955年,我作为医学预科生进入了哥伦比亚大学。那年夏天和次年夏天,我在华盛顿的国家标准局与E.S.纽曼和R.E.弗格森一起工作。第三年夏天,我在布鲁克黑文国家实验室与J.P.卡明一起工作。这几个夏天非常重要,因为它们引领我尝到了研究的乐趣,并且使我完成了在哥伦比亚大学的一些常规课程。我确实遇到了一些优秀的化学老师,像G.K.弗伦克尔和R.S.哈尔福德,还有一位出色的教学助理R.施奈德。

1958年,我开始了在哈佛的研究生生活,并于1962年获得博士学位,是利普斯科姆和古特曼的第一个哈佛博士。在哈佛的最后一年是激动人心的,我很快掌握了有机化学,并接触到一位天才。R.B.伍德瓦德先生思路清晰,化学知识渊博,对现代化学有着无与伦比的审美意识。他传授给我,我又传授给其他人。

我第一次真正接触诗歌是在哥伦比亚大学,是马克·范多伦引我入门的。他是一位杰出的教师和评论家,20世纪50年代他的影响达到了顶峰。这些年来我一直对文学保持着兴趣,特别是对德国和俄国文学。70年代中期,我开始写诗,但是直到1984年,我的第一首诗才得以发表。

科学的语言是在重压之下形成的语言。词汇被创造出来,用以描述那些似乎用词汇难以描述的事物——方程式、化学结构等等。词汇不是,也不可能意味着它所代表的事物的全部内容,但我们只有用词汇来描述经历。科学语言是在压力下形成的一种自然语言,生来就富有诗意。科学中蕴含着丰富的隐喻。情感作为物质形态出现,而更有意思的是,物质又把人的灵魂表现出来。

有一点肯定是不正确的,即科学家对于自然活动的洞察力要强于诗人。有趣的是,我发现许多人文学者深深地感到,科学家们拥有那种对事物深层次的认识,而他们没有。也许我们科学家确实如此,但仅是在宇宙被精确限定的那些部分。在我们展现和创造的世界里,诗歌得以在任何方面、在深深的黑暗中尽情翱翔。

对我来说,写作变得越来越重要。我希望在今后几年里能够出版4本书。在