德语形容词的问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 11:10:01
Der schwer Verletzte wurde gerettet,indem er sofort operiert wurde.句中的schwer怎么是原型,而不是schwere呢?请解释下。谢谢

这里的schwer形容的是verletzen的程度,相当于副词,是伤得重,而不是形容这个受伤的人很重

个人认为上一位回答的有些不对劲耶,这里是Verletze,而非verletzen,是由动词派生的名词,前面的形容词应是弱变化(在定冠词Der后),估计是书印错了。此处应为
Der schwere Verletzte...

书没印错
der schwer verletzte, 是说严重受伤的人, schwer 是修饰 verletzt 的。

举例 der neu gekommene Lehrer 新来的老师
这里的neu是修饰“来”的,不是修饰“老师”的。

三楼的回答是对的!

Verletzte 是形容词 verletzte的名词化。但其本身变格跟原来的形容词一样,而schwer在此地明显是来表达受伤的程度的,虽然V大写了,但它变化同原来的verletzte是一样的。不知道你学过英语没?就好比英语中的the severely injured.这里的用法跟德语是一样的。只不过德语把后面的形容词特地标注为名词而已。形式而已,德语在形式方面要比英语更严谨的。