关于日文书面的问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 11:42:01
为什么日文的书面表达好像看上去既有汉字(很像是汉字的,不知道是不是?)又有平假音(应该是平假音吧!我不是很懂)?
麻烦回日语的人告诉我一下,谢谢!
顺便告诉我一下那样要怎么读啊?
是不是就看到"汉字"就读汉字的音,看到"平假音"就读平假音的音啊?

其实原理类似于汉字和拼音
假名就像我们的拼音,"汉字"是按照它对应的假名发音的
举个例子
汉语学生,在日语里同样写作“学生”
平假名写作 がくせい,读音ga ku se i
以上是意思与汉语相同的例子,

另外,还有很多汉字在日语里的意思跟在汉语里不同,
感兴趣的话,不妨买书来学学,感觉不会很难

补充一下!
名词后用平假名加 助词。动词后面随着时态或者双方身份尊卑等各个条件而变化。