柯南剧场版《瞳孔中的暗杀者》里,新一对兰说喜欢的日文怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 01:53:00
原句.中日对照

告诉我中文近似读音.3Q了!
谢谢大家!原文我贴出来.你们教我怎么读就好!重要的是最后两段,罗马拼音我怕自己不标准.
3Q.鞠躬
========================
兰:ね、どうして?
[ne,do u shi te?][为什么?]
どうして 君(きみ)はこんなに私(わたし)のことを守(まも)ってくれるの?
[do u shi te ki mi wa ko n na ni wa ta shi no ko to wo ma mo tte ku re ru no?]
[你为什么……会拚了命保护我?]

コナン:好(す)きだからだよ!
[su ki da ka ra da yo!][因为我喜欢你!]
お前(まえ)のことが好(す)きだからだよ、この地球上(ちきゅうじょう)の谁(だれ)よりも。
[o ma e no ko to ga su ki da ka ra da yo,ko no chi kyuu jou no da re yo ri mo.]
[因为我喜欢你,比地球上的……任何人都喜欢你]

お前(まえ)のことが好(す)きだからだよ、この地球上(ちきゅうじょう)の谁(だれ)よりも。
[o ma e no ko to ga su ki da ka ra da yo,ko no chi kyuu jou no da re yo ri mo.]
[因为我喜欢你,比地球上的……任何人都喜欢你]

罗马字和拼音读法差不多,其中えe则是类似英语音标里的e,ちchi则类似“七”的读法。
可以和那个片断对比着读一下^^

虽然不大清楚那个什么 我比世界上任何一个人都喜欢你。

但是 我喜欢你 应该是

瓦哒西瓦 死KI(I读做一)他YOU

单是喜欢的日语的话,
罗马发音应该是daiyi si ki
中文对照应该是代一 巳 K(找不到这个字的中文,)

我喜欢你是wa tasi wa boku daiyi si ki
中文对照是哇 他西 哇 波库 代一 巳 K

大概就是这样了吧,原文我实在不记得了,不好意思