“be de liao sou” 是偷懒的意思吧
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 05:56:33
뻗다. 뻗어렀어....
还有啊.크게 돼,还是크저게 돼. " 放大" [把电脑上的字放大点]
`
나두다? 놔두다. 有这动词么?没查到地说?
先放着吧,等一会再吃
일단나두다가 좀있다 먹어.
问题多了点(3个),给分得说~
还有啊.크게 돼,还是크저게 돼. " 放大" [把电脑上的字放大点]
`
나두다? 놔두다. 有这动词么?没查到地说?
先放着吧,等一会再吃
일단나두다가 좀있다 먹어.
问题多了点(3个),给分得说~
你学的很好,观察的不错,学的不机械。这就是方言形成的原因之一,省略,造新词。
===========================================
뻗다=>뻣다 脱
뻗어렀어 方言:躺倒(不干活)
例:왜 뻗어렸어 자?
估计是 뻣뻣하게 엎드려서 자 => 뻗어렸어 자
크게 해/ 더 커지게 해
크게 돼/커지게 돼 表示(不用干预自动)变大吧
놓아 두다 => 노아 두다 => 놔 두다 => 나 두다
놓아 두어 => 노아 두어 => 놔 둬 => 나 둬
===========================================
这种形式叫준말(缩写),这种形式在读写时快速方便,常在亲近人之间使用,使用率很高。类似情况很多,不同地方收缩程度也不同,在词典里无法查到。要掌握这类词,需要把说话的频率加快,就能找到感觉。
ጕ
“be de liao sou” 是偷懒的意思吧
邓稼先de zi liao
be( )( )de
wo de diannao da bu liao zhongwen
wo de xitong shu ru bu liao zhong wen le
wo de diannao da bu liao zi le ,zenme huishi ?
wo de dianlao da bu liao zhongwen zi wang dong dianlao de renshi bang woyi xia
wo de yu yan lan she zhi shi hui se de,gai bu liao!!!
ji nan zui jin de fu zhuang mian liao pi fa zai na
sos!!!! she zhi shu ru fa de kuang kuang mei le,da bu liao zhong wen