英文诗--译过来的中文内容带有颓废感
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 11:37:50
最好有中英文
以前自己写的(中文),我翻译过来了
不知道好不好
[Lonliness - My Waiting]
I am always waiting...
Eventhough i don't even know what i am waiting for...
But i guess, maybe i am waiting for the person whom can save me from the darkness of lonliness...
...Always alone...and get lose in the darkness...
...Don't what to do...
...But...what can i do?
...Always wearing the mask of happiness...who...really know about me?
...I am always waiting...
[寂寞-我的等待]
我一直在等待...
虽然不知道在等待什么...
但是我猜,大概是在等待那个可以将我从寂寞的黑暗中解救出来的那个人吧...
...总是一个人...在黑暗中迷茫...
...不知道要做什么...
...而我...又可以做什么呢?
......总是带着愉快的面具...谁...真正的了解我呢?
............我一直在等待............