请问“合同虽然对未来的某些状态未作明确的规定”应该怎样翻译成英文?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 23:22:30
尤其是“未来状态”翻译成future situation 是不是太不专业了?谢谢

although ,some items for the future situation are not clearly stated in the contract
我学过商务英语,见过类似的句子.

FUTURE SITUATION很好呀.不会不专业.

Although contracts on the future status of certain provisions are not clear

the contract doesn't make any specific stipulation to the future situation.可以的