喜欢梁静茹并且懂法文的高人请看下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 01:30:28
梁静茹的新专集《崇拜》有一首歌曲《Ces t la vie》
不知道是不是“塞纳河”的意思?估计是吧……
请教高人的是:这首歌里面的男声的法文独白说的是什么意思啊???
请赐教啊!!!谢谢啊!!!
来个听过歌的真正懂法语的……老是转载,无奈啊……不知道是不是真的……

Ne laisse pas le temps,te décevoir...

ll ne peut être conquis...

Dans la tristesse, dans la douleur...

Aujourd'hui, demain...
Au fil du temps... Le temps...

C'est La Vie...

别因为时间而感到沮丧
它是永远无法被征服的
不管是在悲伤里在痛苦中
今天,明天..
时光流逝
这就是人生

歌曲:C'est la vie(这就是生活)
歌手:梁静茹
作词:黄婷 作曲:易桀齐/伍冠谚

歌词:
Ne laisse pas le temps,te décevoir...
不会再用时间去发现你。。。
....ll ne peut être conquis...
他不能被征服

Dans la tristesse, dans la douleur...
在悲伤中,在色彩中
Aujourd'hui, demain...
今天,明天
Au fil du temps... Le temps... C'est La Vie...
随着时间流逝。。。时间。。。这就是生活。。。

也许我会再遇见你 像恋人般重逢美丽
看你满脸胡渣的笑意 爽朗一如往昔
C'est La Vie C'est La Vie C'est La Vie
这就是生活

走一个城市的陌生 走到了
曙光无知无觉的黎明
一路微笑的满天繁星 消失在日出裏
C'est La Vie C'est La Vie C'est La Vie
这就是生活

oh