提供一些萨福和品达的诗歌

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 04:09:50
请提供忒奥克里托斯,米难得,阿那克里翁的诗歌

忒奥克里托斯(Theokritos)是西方牧歌(田园诗)的创始人。
欢 会 歌

我要到阿玛吕利那儿和她欢会,这群羊
在山坡上吃草,就由提堤洛来替我牧放。
亲爱的提堤洛呀,请你照看它们吃草,
提堤洛呀,你领着它们到泉边去饮水,
别让那只未阉过的利比亚公羊把你抵伤。

美丽的阿玛吕利,你怎不从山洞探出头
召唤我?莫非你是恨着热爱你的情郎?
莫非你在近处看清了他是扁鼻子凸下巴?
我的女神呀,你快要把我活活憋闷死了。
你看,我带给你十个苹果,是按照你的吩咐
从那边采下来的,明天还要给你带些来。
你看,我心里痛苦极了。我恨不能
化作嗡嗡飞的蜜蜂,穿过那棵常春藤,
穿过你用来遮荫的羊齿草,飞进你的洞中。
我认清爱神了。他是位硬心肠的天神。
他吃母狮子的奶,在森林中长大,
他用文火烧我,一直烧到我的骨髓。
你的眼睛那样美,可惜简直是块石头。
浓眉的女神呀,拥抱我这牧人吧,我要把你吻。
哪怕只是空虚的一吻也是甜蜜的快乐。
你快要让我扯碎这个常春藤花环了,亲爱的
阿玛吕利,这是我要送给你的,
是用鲜花骨朵和芳香的芫荽叶子编成的。

哎呀,我就这么苦?我就没救了?你不肯
听我的话,我就脱下这件羊皮,跳进波涛,
就从渔夫俄庇斯眼望金枪鱼的地方往下跳。
万一我没淹死,在你也是一件可高兴的事。
你爱我和不爱我,我都想念你。我早就知道
那远相爱花的一片花瓣没有打出声响,
它在我这个柔软的手掌上顿时就枯萎了,
那天那位用筛子占卜的女巫阿格利奥,
站在我们旁边采药的时候,就对我说过:
我一心一意爱你,你对我却十分冷漠。
我存着一只生双胎的母羊,打算送给你,
梅尔南家雇来的那个黑皮肤女工向我要,
你既然始终玩弄我,我就拿去送给她。

咦,我的右眼直跳!莫非是能够见着她了?
好,我快去靠着那棵松树,唱起我的歌,
或许她能看见我,她未必就是个铁石心肠。