英文翻译——《咫尺天涯》long for us
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 09:17:38
什么让你勇敢的 向我走来
那些无法说起的 步履蹒跚
让我在你的沉默中习惯安静无声
世界在喧哗 咫尺却是天涯
Long for us
爱,你怕了吗
Long for us
你已经走进我心里 即使老去
我去努力忆及的 尘封起来
可是我却打不开 让风吹散
写一首诗去歌唱 关于宿命和未来
几十年以后也许会轻轻的叹
I try my best to hold your hand
Your section and shadow move to men
I see your face
I see your smile
Just need your shoulder for a while
Then hide myself to fade out
I won't let you konw
I'm missing you
Long for us
爱,你怕了吗
Long for us
你已经走进我心里 即使老去
谢谢你们为我翻译它,谢谢你了。
英文:
Zhichetianya - subcategory
What makes you brave, I walked to the
Speaking of those who can not Stumbling
Let me in your silence habits QUIET
Sound right close by home in the World is a distant
Long for us
Love you afraid of?
Long for us
You have even entered my heart ageing
I went to the dust-laden efforts to recall
But I can not be scattered to the wind
Write a poem to sing on the fate and future
After several decades may be soft sigh
I try my best to hold your hand
Your section and shadow move to men
I see your face
I see your smile
Just need your shoulder for a while
Then hide myself to fade out
I won't let you konw
I'm missing you
Long for us
Love you afraid of?
Long for us
You have even entered my heart ageing
中文:
咫尺天涯-小类
什么让你勇敢的向我走来
那些无法说起的步履蹒跚
让我在你的沉默中习惯安静无声