计算机英语。我需专业的人士~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 15:01:45
会议室均有无线网络覆盖,所使用网络类型是局域网,由中国电信提供100M光纤接入到网络机房,网络线标准为CAT6。
翻译上述句子~

All meeting rooms are wireless networking-enabled (LAN). The network is powered by 100M fiber supplide by China Telecom. The network cable is CAT6 type.

it was LAN,by China telecommunication endue 100m optical fiber access to grid machine antrum,network line standard for cat6 with that boardroom equal have wireless networks cover,station usenet style.

The council hall is covered with the wireless network,the type of the entrance is LAN,a 100M optical fiber access powered by China Telecommunication,it sharing the standard of CAT6.

会议室均有无线网络覆盖,所使用网络类型是局域网,由中国电信提供100M光纤接入到网络机房,网络线标准为CAT6。
Whether there is the conference room line network cover, uses thenetwork type is the local area network, provides the 100M opticalfiber from the Chinese telecommunication to turn on the network engineroom, the network line standard is CAT6.