《生查子》结尾是“泪满春杉袖”还是“泪湿春杉袖”?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 12:18:19
感觉满比湿厉害

《生查子》结尾是“泪满春衫袖。
《生查子 元宵》欧阳修(宋)
去年元月时,花市灯如昼,月上柳梢头,人约黄昏后。今年元月时,花与灯依旧,不见去年人,泪满春衫袖。
白话译文
去年正月十五元宵节,花市灯光像白天一样雪亮。月儿升起在柳树梢头,他约我黄昏以后同叙衷肠。

今年正月十五元宵节,月光与灯光同去年一样。再也看不到去年的情人,泪珠儿不觉湿透衣裳。

两种版本看来都有……我读的是词林观止,里面是泪满春衫袖。

生查子

〔宋〕欧阳修

去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。

今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫透!

作者简介
欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,庐陵吉水(今属江西)人。他是北宋古文运动的倡导者和领袖,著名的散文家,散文说理畅达,抒情委婉,是唐宋八大家之一。其词婉丽,承袭南唐余风,与晏殊较接近,但也有不同处,如他有述怀、咏史、写民情风俗之作,题材较晏殊词广泛。诗风与其散文近似,语言流畅自然。有《欧阳文忠公集》。

有时感觉是不可靠的。

泪湿春衫袖。

泪湿春衫透,没错