“瓦伦西亚”和“巴伦西亚”哪个更好听些?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 02:58:33

楼上那个扯巴塞罗那的
你知道巴塞罗那
那你知道他的守门员Valdes吧
不是翻译成瓦尔德斯吧
众所周知的巴尔德斯

还有 Villarreal 你让幼儿园的小朋友翻译试试
能翻译成“巴”???
是Vi啊 按照发音不就是“比”么
很是怀疑你的拼音智商水平

还有他们的villa其实实况里就是念成[vila]的
但是按照西班牙语翻译就是比利亚

你说V和B都翻译成巴太别扭
那么Crespo翻译成[krespo]你不觉着别扭??
你就按中国话翻译成“此”得了
一点语言知识都没有

巴伦西亚更好听。
V开头。发音其实应是“巴”。不知为什么翻译成了“瓦”

我第一次听到是在CCTV5,所以觉得巴伦西亚好听,但是我的一个同学估计第一次听到是在BTV6,所以老是说瓦伦西亚

瓦伦西亚好听些!

华伦西亚,更好听.

应该叫巴伦西亚,因为以 V 开头,而西班牙语里面, V位于词首的时候就是发“b”的音。